第二课 元音和辅音的其它组合

LECCION 2. OTRAS COMBINACIONES ENTRE CONSONANTES Y VOCALES

 

一、 字母表(Abecedario, Alfabeto)

西班牙语里有27个字母,比英文的26个多了一个Ñ ñ

 

A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, (Ñ ñ), O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z

 

二、 元音和辅音的其它组合 (Otras Combinaciones entre los Consonantes y las Vocales)

  1. 元音字母在前,辅音字母在后:(Primero la vocal luego el consonante)

 

AR(ar) ER(er) IR(ir) OR(or) UR(ur)

Arte(艺术), armadura(盔甲), ira(愤怒), urna(投票箱), órgano(机构、器官), amar(爱), arma(武器),tejer(编织), ir(走),partir(分), olor(气-气味), urbano(城市的)

 

AL(al) EL(el) IL(il) OL(ol) UL(ul)

Alquiler(出租、租金), almacén(仓库), alcanzar(达到), alma(灵魂), pañal(尿片), papel(纸), hotel(旅馆), genial(好极了),olvidar(忘记), último(最后一个)

 

* 注意区别以下词的发音:Alto(高的), harto(厌腻的), alma(灵魂), arma(武器)

 

AN(an) EN(en) IN(in) ON(on) UN(un)

antes(以前), pan(面包), entender(懂、理解), pensar(想), pintar(画), once(十一), Once(布市区名), hondo(深), juntar(搜集、汇集), antena(天线), encuesta(民意调查), intentar(尝试),invierno(冬天)

 

AM(am) EM(em) IM(im) OM(om) UM(um)

Embajada(大使馆), ampolla(水泡), empezar(开始), emperador(皇帝), empleado(工人、店员、职员), embellecer(变得漂亮), imperial(帝王的), hombre(男人), sombra(影子)

 

  • 注意在p和b之前永远是m, 不会是n;在f 和v之前永远是n, 不会是m。比如:

Embajador(大使), imperio(帝国), imbécil(笨蛋、低能), infierno(地狱), invierno(冬天), invertir(投资)

 

AB(ab) EB(eb) IB(ib) OB(ob) UB(ub)

absoluto(绝对的), público(公共的), febrero(二月), libro(书), ebrio(醉酒), obtener(获得)

 

AP(ap) EP(ep) IP(ip) OP(op) UP(up)

apto(适合), lapso(期限), Egipto(埃及), opción(选择)

 

* 注意区别AB和 AP 的发音

 

AC(ac) EC(ec) IC(ic) OC(oc) UC(uc)

actuar(表演), perfecto(完美的), victoria(胜利), octubre(十月), doctor(医生、博士), Ucrania (乌克兰)

 

AG(ag)          EG(eg)          IG(ig) OG(og)          UG(ug)

Agrario(农业), regresar(返回), ignorar(忽略),ogro(丑八怪),zigzag(Z字形、锯齿形)

 

* 注意区别 AC 和AG 的发音

 

AD(ad) ED(ed) ID(id) OD(od) UD(ud)

adquirir(获得), sed(渴), edad(年龄), salud(健康)

 

 

AT(at) ET(et) IT(it) OT(ot) UT(ut)

atlántico(大西洋), etcétera(等等), atmósfera(大气层)

 

* 注意区别 AD和AT 的发音

 

AS(as) ES(es) IS(is) OS(os) US(us)

Aspecto (样子、外貌), astuto(狡猾的), España(西班牙), especial(特殊的), isla(岛), oscuro(黑暗的、深色的), usted(您), , asco(恶心), estatua(塑像), ostra(蚝,生蚝)

 

AZ(az) EZ(ez) IZ(iz) OZ(oz) UZ(uz)

Azteca(墨西哥印第安人), lápiz(铅笔), Pérez(姓), azafata(空姐), pez(鱼), izquierda(左边), luz(灯,光), cruz(十字架,交叉口), feroz(凶猛的)

 

* 注意区别 AS和AZ 发音

 

F(f), H(h), J(j), K(k), X(x) …

Africa(非洲), ahogar(淹死), Ikea(宜家,家具超市), exótico(奇特的,不寻常的)

 

  1. 元音字母和元音字母的组合 (双元音)

 

AE(ae) IE(ie) OE(oe) UE(ue)

aeropuerto(飞机场), aerolínea(航空公司), poeta(诗人), pieza(件), hueso(骨头), puente(桥), huella(脚印、指印), aeronave(飞机)

 

AI(ai) EI(ei) OI(oi) UI(ui)

aire(空气), paisano(同胞), peine(梳子), oir (听见), baila(跳舞), huir(逃)

 

AO(ao) EO(eo) IO(io) UO(uo)

Paola(人名), leo(我读,动词leer), veo(我看, 动词ver), violín(小提琴), cuota(期、份额)

 

AU(au) EU(eu) IU(iu) OU(ou)

aula(教室), Paula(人名), Europa(欧洲), Eugenio(人名), eunuco(太监),auténtico(真正的), audaz(大胆的), euro(欧元), autobús(公车), ciudad(城市)

 

  1. 两个以上的辅音字母和元音字母的组合

 

PLA(pla) PLE(ple) PLI(pli) PLO(plo) PLU(plu)

plato(盘子), completo(完整的), plomo(铅), plural(复数), playa(海滩), plata(银子), plátano(香蕉), plaza(广场), pleito(诉讼), pleno(完全、市政府会议), pliegue(褶子), soplo(吹,动词soplar), pluma(鸡毛、钢笔), plus(额外的).

 

PRA(pra) PRE(pre) PRI(pri) PRO(pro) PRU(pru)

práctica(实习), precio(价格), primo(表兄弟), producto(产品), prueba(试验,尝试), prioridad(优先), compra(买), precioso(漂亮的), prisión(监狱), propio(自己的), pradera(草原), premio(奖品), pregunta(问题), préstamo(贷款), primero(第一、首先), primavera(春天), propina(小费), profesor(老师), provincia(省), prudente(小心谨慎的)

 

* 注意区别以下单词的发音:plato(盘子), prado(草地、牧场), pluma(鸡毛), bruma(雾、海雾), plomo(铅), broma(玩笑)

 

TRA(tra) TRE(tre) TRI(tri) TRO(tro) TRU(tru)

trabajo(工作), entregar(交给), trigo(小麦), cuatro(四), tragaperras(老虎机), tranquilo(安静的), treinta(30), trébol(三叶草,扑克牌里的梅花), trenza(辫子), triángulo(三角形), tribu(部落), triste(悲伤的), trompeta(小号), trofeo(奖杯), trucha(鲑鳟鱼), trueno(闪电)

 

DRA(dra)                  DRE(dre)                  DRI(dri)         DRO(dro)                 DRU(dru)

Piedra(石头), padre(父亲), ladrillo(砖头), droga(毒品), madrugada(清晨)

 

* 注意区别TRA和DRA的发音

 

BRA(bra) BRE(bre) BRI(bri) BRO(bro) BRU(bru)

brazo(手臂), breve(简短的), abrigo(外套), broche(夹子), bravo(厉害的), Brasil(巴西), brecha(裂口), brillante(闪光的), broma(笑话), bronce(铜), brújula(指南针), bruto(毛的(利润等),野蛮的), bruja(巫婆)

 

BLA(bla) BLE(ble) BLI(bli) BLO(blo) BLU(blu)

blanco(白色的), blando(软的), cable(电线), bloque(块), bloquear(卡住), blusa(女衬衣), Biblia(圣经)

 

* 注意区别BRA和BLA的发音

 

CLA(cla) CLE(cle) CLI(cli) CLO(clo) CLU(clu)

clase(课), clara(蛋白), clavo(钉子), bicicleta(自行车), ciclo(周期), triciclo(三轮车), club(俱乐部), clima(天气), cliente(客户), clínica(诊所), cloaca(下水道)

 

GLA(gla) GLE(gle) GLI(gli) GLO(glo) GLU(glu)

glaciar (冰川), globo (气球), gloria(光荣), siglo(世纪),Iglasia(教堂、教会)

 

CRA(cra)      CRE(cre)                 CRI(cri)         CRO(cro)     CRU(cru)

Lacrado(火漆印), crema(奶油、洗面奶), acribillar(用枪扫射), cronómetro (秒表), crujiente(脆的),cristal (玻璃)

 

GRA(gra) GRE(gre) GRI(gri) GRO(gro) GRU(gru)

gracias(谢谢), Greco(人名), agrio(酸的), grande(大的), grasa(动物油), granja(饲养场), gramo(克), grifo(水龙头), grieta(裂缝), gris(灰色的), grosero(粗野的), grupo(组,队), grúa(吊车), Grecia(希腊), gremio(工会)

 

* 注意区别CLA, GLA, CRA, 和GRA的发音

 

FLA(fla) FLE(fle) FLI(fli) FLO(flo) FLU(flu)

flamante(崭新的), flete(运费), flojo(松的), influye(影响), flauta(笛子), flaco(瘦的), flamenco(弗拉门戈), flecha(箭头), flor(花), flotar(漂), fluor(氟), fluorescente(荧光的)

 

FRA(fra) FRE(fre) FRI(fri) FRO(fro) FRU(fru)

frágil(易碎的), Alfredo(人名), frito(油炸的), frío(冷), fruta(水果), fracaso(失败), fraude(诈骗), fresa(草莓), fregona(拖把), fresco(新鲜的), frecuente(常发生的), frigorífico(冰箱), frotar(搓), frutería(水果店)

 

* 注意区别FLA和FRA的发音

 

 

三、数字(NUMEROS)

 

uno(1), dos(2), tres(3), cuatro(4), cinco(5), seis(6), siete(7), ocho(8), nueve(9), diez(10), once(11), doce(12), trece(13), catorce(14), quince(15), dieciseis(16), diecisiete(17), dieciocho(18), diecinueve(19), veinte(20)

 

veintiuno(21), veintidos(22), veintitres(23), treinta(30), treinta y uno(31), treinta y dos(32), treinta y tres(33), cuarenta(40), cuarenta y cinco(45), cicuenta(50), cincuenta y cuatro(54), sesenta(60), sesenta y seis(66), setenta(70), setenta y nueve(79), ochenta(80), ochenta y siete(87), noventa(90), noventa y ocho(98), cien(100)

 

ciento uno (101), ciento diez(110), ciento diecinueve(119), ciento veinticinco(125), ciento ochenta y nueve(189), ciento noventa y siete(197), doscientos(200), trescientos(300), cuatrocientos(400), quinientos(500), seiscientos(600), setecientos(700), ochocientos(800), novecientos(900), mil(1000)

 

mil uno (1001), mil once(1011), mil ciento treinta(1130), mil doscientos(1200), mil setecientos cincuenta y dos (1752), mil novecientos setenta y seis (1976), dos mil(2000)

 

diez mil         (10.000,00)              diez mil doscientos cincuenta y tres (10.253,00)

trece mil        (13.000,00)              quince mil quinientos sesenta y seis (15.566,00)

cien mil (       100.000,00)             ciento un mil trescientos ochenta y dos (101.382,00)

un millón (1.000.000,00)  un millón cuatrocientos mil veinte (1.400.020,00)

diez millones (10.000.000,00)

dieciocho millones seiscientos cincuenta mil (18.650.000)

cien millones                                  100.000.000,00          一亿

mil millones                                                1.000.000.000,00       十亿

 

 

 

四、钱(DINERO

 

Dinero(钱), euro(欧元), céntimo(分,欧分), dólar(美元), yuan(元), billete(纸币), moneda(硬币), caro(贵), barato(便宜), mucho dinero(很多钱,很贵), cambio(零钱), la vuelta(找钱), descuento(折扣), rebaja(降价), liquidación(清仓), caja(收银台), cajero(收银员), pagar(付钱), cobrar(收钱), ticket(卖货单子), factura(发票), efectivo(现金), cheque(支票), tarjeta(卡), tarjeta de crédito(信用卡), tarjeta de débito(提款卡), fiar(赊账), cobrado de más(多收钱了), cobrado de menos(少收钱了), deber(欠)

 

  • ¿Cúanto vale esto? 这个多少钱?
  • Diez euros. 十块欧元。
  • ¿Qué precio tiene este? 这个什么价格?
  • Veintiséis euros con cincuenta céntimos. 二十六块五欧元。
  • ¿Cuánto es? 多少钱?
  • ¿Cuánto es en total? 总共多少钱?
  • Esto es muy caro, ¿puede ser más barato? 这个太贵了,可以便宜点吗?
  • ¿Hay descuentos si compro mucho? 如果卖得多会有折扣吗?
  • No me ha dado la vuelta. 您没找钱给我。
  • Me ha cobrado dinero de más. 您多收我钱了。
  • Me ha cobrado cinco euros menos. 您少收了我5块欧元。
  • ¿Tiene monedas por favor? 请问您有硬币吗?
  • ¿Tiene cambio por favor? 请问您有零钱吗?
  • ¿Tiene billete más pequeño por favor? 请问您有面值小一点的纸币吗?
  • ¿Le debo cinco céntimos? 我欠您5分欧元吗?
  • No se preocupe, no me debe nada. 没关系,您不欠我钱。

 

 

五、日常用语(PALABRAS USUALES):你叫什么名字?(¿COMO TE LLAMAS?)

  • ¿Cómo te llamas?                         你叫什么名字?
  • ¿Cómo se llama usted? 您叫什么名字?
  • ¿Cómo se llama él? 他叫什么名字?
  • ¿Quién?                                    谁?
  • ¿Quién es?                         是谁啊?
  • ¿Quién dijo?                         谁说的?
  • ¿Cuánto es?                                     多少?(多少钱?)
  • ¿Cuánto vale?             多少钱?
  • ¿Cuántos son? 多少个?
  • ¿Cuándo? 什么时候?
  • ¿Cuándo se va?                        (您,他)什么时候走?
  • ¿Cuándo vino? (您,他)什么时候来了?
  • ¿Cuándo empieza? 什么时候开始?
  • ¿Cuál es? 哪一个?
  • ¿Cuál es el tuyo?                         哪一个是你的?
  • ¿Qué es?             是什么?
  • ¿Qué pasa? 什么事?怎么回事?
  • ¿Qué dice?                                    (您,他)说什么?
  • ¿Qué idioma habla?             (您,他)说什么语言?
  • No entiendo.             我不懂。
  • No hablo castellano. 我不(会)说西班牙语。
  • ¿Por qué?                                    为什么?
  • ¿Por qué se fue? (您,他)为什么走了?
  • ¿Quién se fue? 谁走了?
  • Yo soy chino (china).             我是中国人。
  • No soy coreano. 我不是韩国人。
  • Él es japonés.                                     他是日本人。
  • Su padre es italiano. 他爸爸是意大利人。
  • Su mamá es española. 他妈妈是西班牙人。
  • Su abuelo es indio.             他爷爷是印地安人。
  • Sólo hablo chino.                        我只会说中文。
  • No entiendo español 我不懂西班牙语。
  • ¿Puede repetirlo? 您可以重复一遍吗?
  • ¿Puede decirlo otra vez? 您可以再说一次吗?
  • ¿Puede decirlo de nuevo? 您可以重说一次吗?
  • ¿Dónde?                                                哪里?
  • ¿Dónde estás? 你在哪里?
  • ¿Dónde hay una farmacia? 哪里有药房?
  • ¿Dónde está el Museo? 博物馆在哪里?
  • ¿De dónde es usted?             您是哪里人?

 

 

五、马德里生活常识(VIVIENDO EN MADRID

 

  1. 警察(POLICÍA)和警察局(COMISARÍA

 

报警(LLAMAR A LA POLICIA)电话是091 或 092, 无论您在哪个区拨打这两个电话,用座机 (TELÉFONO FIJO) 或者手机 (TELÉFONO MOVIL) 都一样,您所在区的警察局就会接到电话。如果有人受伤 (PERSONA HERIDA),可以打112,车上有急救(PRIMEROS AUXILIOS)设备。

 

证件遗失 (EXTRAVÍO DE DOCUMENTOS) 或者财物被偷 (HURTO) 可以电话报案 (DENUNCIA POR TELÉFONO) 或者上网报案 (DENUNCIA POR INTERNET), 电话报案或上网报案以后,本人要亲自去警察局(COMISARIA)取报案单(RECOGER LA DENUNCIA),去报案单时必须携带能证明自己身份的正本证件(居留卡 TARJETA DE RESIDENCIA、护照 PASAPORTE、驾驶执照 CARNET DE CONDUCIR等)。电话或上网报案72小时之内如果不去取报案单,报案将作废。

人身侵犯(AGRESION A LA PERSONA)、带凶器抢劫 (ROBO CON ARMAS)、敲诈勒索 (EXTORSION) 或绑架(SECUESTRO)等事件报案, 必须本人亲自去(IR PERSONALMENTE)警察局,不可以电话或上网报案。

 

  1. 计程车 TAXI

 

马德里计程车是白色的,带有红色的条,车上面有一个牌子,牌子上绿灯亮时表示车内没有人,我们可以拦。如果有人,绿灯不亮,会有一个黄色的数字在上面,或1或2或3。表示上面的乘客收费标准(TARIFAS),一般市内会是1,出城可能是2或3。计程车起步是2欧元多,从起步开始计程表(TAXÍMETRO)就一直跳,也就是说这个起步费不包含任何公里数。从飞机场 (AEROPUERTO) 到城中心 (CENTRO DE LA CIUDAD) 大概60欧元。

 

计程车的侧面和后面都有一个字母,L, M, X, J, V,各代表这辆车子礼拜一、二、三、四、五不可以营业。

 

  1. 公交车(AUTOBÚS

 

在马德里乘公车 (TOMAR EL AUTOBUS) 要从前门 (PUERTA DELANTERA) 上车,中间门 (PUERTA DEL MEDIO) 下车, 一般车没有后门。票(BILLETE)可以预先买(COMPRAR)好,也可以上车以后买。公车票 (BILLETES DE AUTOBÚS)和地铁票(BILLETES DE METRO)通用,预先买好的可以买月票或10次票(BILLETES DE 10 VIAJES),比较便宜,上车后买的只能是一次票 (BILLETE DE UN SOLO VIAJE),比较贵。

行李箱 (MALETAS)可以上公车(SUBIR AL AUTOBÚS),但买菜车 (CARRO DE COMPRA) 不可以。婴儿车(COCHECITOS DE BEBÉ)可以推上公车,自行车(BICICLETAS)只有折叠式 (BICICLETAS PLEGABLES) 的可以折叠好带上公车。残疾人士 (DISCAPACITADOS) 可以坐轮椅 (SILLAS DE RUEDA)上公车。

 

  1. 火车 (TREN)

 

火车公司叫RENFE, 马德里有两个火车站 (ESTACIONES DE TREN): ATOCHA (城中心), CHAMARTIN (北部)。火车有长途火车(LARGO RECORRIDO)和近郊火车(CERCANÍAS),长途火车通往全国和欧盟(UNION EUROPEA)其它国家(OTROS PAÍSES),近郊火车(CERCANÍAS)通往马德里郊区(LAS AFUERAS DE MADRID) 和就近的城市(CIUDADES CERCANAS)。

 

  1. 中国人经营的行业 ACTIVIDADES QUE REALIZAN LOS CHINOS EN ESPAÑA

 

在西班牙的中国人经营的行业有:食品店(TIENDAS DE ALIMENTACION)、餐馆(RESTAURANTES)、百元店(TIENDAS DE TODO A CIEN)、照相馆(CASAS DE FOTOS)、服装店(TIENDAS DE ROPA)、仓库(ALMACENES AL POR MAYOR)、中国货行(COMERCIOS DE ALIMENTOS CHINOS)、律师楼(DESPACHOS DE ABOGADOS)、旅行社(AGENCIAS DE VIAJE)等。

 

百元店(TIENDAS DE TODO A CIEN,“百元店”名字的来历是因为店里卖的商品大部分都是100比塞塔(西班牙以前的伙伴 PESETA,等于0.60欧元),很多事从中国进口过来的。日常生活中用品出了食品以外应有尽有,价格又便宜,所以很受西班牙人欢迎。现在随着比塞塔的消失,消费指数的提高,渐渐出现了“两元店” (TIENDAS DE 2 EUROS), 大部分商品都卖2欧元。但习惯上,中国人还是说“百元店”。

 

仓库 (NAVES, ALMACENES AL POR MAYOR),西班牙的中国人习惯把批发进口商品的大型批发店叫“仓库” (ALMACÉN),大部分的“仓库”都集中在马德里郊区的FUENLABRADA市的COBO CALLEJA 工业区(POLÍGONO INDUSTRIAL)内。该工业区本来的用途是纯工业性(USO INDUSTRIAL)的,后来在10几年前几个中国人租下几个大店面(NAVES),开了批发店(NEGOCIOS AL POR MAYOR)以后,短短10年的时间,这个区就驻满了中国人。当然房租的价格也随着上升了很多倍。COBO CALLEJA 开发之前,中国人的批发门市部在马德里城中心的TIRSO DE MOLINA 区,目前这个区仍然有很多中国人的门市部,但店面比COBO CALLEJA 规模小多了。

据说,COBO CALLEJA是整个欧洲规模最大的仓库区,当然是指被中国人“占领”的、中国进口的货物最大的批发区(ZONA DE VENTAS AL POR MAYOR)。

 

中国货行(COMERCIOS DE ALIMENTOS CHINOS),卖中国食品的商店这里习惯称为“中国货行”,在USERA、TETUAN、EMBAJADORES中国人聚集的区域都有规模比较大的“中国货行”,城中心的PLAZA DE ESPAÑA 也有好几家“中国货行”。

 

律师楼(DESPACHOS DE ABOGADOS,西班牙的中国人习惯称为“律师楼”的,其实一般都是律师、会计事务所,平常说的每个月的“律师费” (HONORARIOS DE ABOGADO)其实是做账费(HONORARIOS DE CONTABILIDAD)。

 

只有律师(ABOGADO)业务的律师楼叫DESPACHO DE ABOGADOS,只有会计(CONTABILIDAD)的业务和办理一些简单手续的叫GESTORIA, 只有工程师(INGENIEROS)办理营业执照(LICENCIAS DE APERTURA)的叫OFICINAS TECNICAS DE INGENEROS, 或者平常大家就直接称呼INGENIEROS;服务比较全面的叫ASESORIA DE EMPRESAS,或者CONSULTORÍAS, 像 ”诚信法税顾问公司” 既有律师做法律咨询、打官司,又有会计做账的服务,专人办理各类手续,还有专门的工程部做营业执照的申请。