第三课 念报纸

一、发音(PRONUNCIACION

 

重音: 例:estudioso 怎么读?重音读在哪里?

 

音节(sílaba): 简单理解,发出一个音就是一个音节。比如:Papá: pa-pá(2), semana: se-ma-na (3), coche: co-che (2), espectacular: es-pec-ta-cu-lar(5),当然划分音节有它一定的规则。

 

1. 分音节的规则

 

  • 必须要有至少一个元音组成, 只有辅音无法组成音节。 例: andar: an-dar
  • a, e, o 是重元音, i, u 是轻元音, 两个轻元音连在一起, 或者一个重元音和一个轻元音连在一起, 组成一个音节(除非有重音符号)。 例: bailar: bai-lar, precio: pre-cio, país: pa-ís
  • 两个重元音连在一起组成两个音节 例: aeropuerto: a-e-ro-puer-to, Paola-Pa-o-la

 

2. 读重音的规则

  • 有重音符号时, 重音符号在哪儿重音落就在哪儿. 例: bjula(指南针), hidráulico(水力的、液压的), pa
  • 没重音符号时, 要看词的结尾:
  • 以元音字母结尾或者以s, n 结尾的单词, 重音落在倒数第二个音节上。例: trabajo, mesa, silla, manzana, salas, salen, solos, fotos
  • 以辅音字母(除了s, n)结尾以外的单词重音落在最后一个音节上。例: amar, pared, papel, correr, comer, beber, hacer, reloj, propiedad(财产).

 

- 学到这里,学生就应该可以读报纸了,尽管还不知道自己读的是什么意思。

要知道读的是什么意思,首先要懂得语法。-

 

二、名词和冠词 Sustantivos y Artículos

 

名词分阴阳性(géneros)、单复数(números),西班牙的名词除了专有名词(地名、人名等)以外名词的前面都要加上冠词,冠词有分定冠词(artículos determinados)、不定冠词(artículos indeterminados),定冠词和不定冠词都有阴阳性之分。

 

 

1) 定冠词:   单数    (Singular)     复数(Plural)

el niño                                              los niños

la niña                                              las niñas

 

2) 不定冠词:单数                                      复数

un niño                                             unos niños

una niña                                          unas niñas

 

3) 一般情况下,以a结尾的名词为阴性(femenino);以 o结尾的名词为阳性(masculino)。比如:mesa, silla为阴性;hermano, muchacho为阳性;

例外 un día(一天), el mapa(地图), el tema(题目、主题)为阳性;la foto(照片), la mano()为阴性

 

4) 一般情况下,名词后面加 “s” 或者“es” 变成复数,比如:rosas, chicos,flores, papeles.

例外:以z结尾的单词要把z变成c以后再加“es”。比如:luz – luces(灯,光),lápiz - lápices(铅笔),vez – veces(次)

 

5) 一般情况下,阳性名词前面要加阳性冠词 el, los,阴性名词前面要加阴性冠词 la, las,比如:el libro,la manzana,los alumnos, las chicas, un papel, unos papeles, una uva, unas flores

例外: a开头的阴性单词为了避免发音上的重复,要将 la 改称el el agua, 但是复数时还是用las: las aguas

 

6) 有些名词的阴性与阳性相同:

artista (艺术家), cantante (歌唱家), estudiante (学生), periodista (记者)

这种情况下要区别男女就用冠词来区分,比如:el artista 是男艺术家 la artista是女艺术家, el cantante是男歌唱家, la cantante 是女歌唱家, el estudiante 是男学生, la estudiante是女学生, el periodista是男记者, la periodista是女记者。

 

7) 中性冠词 lo. 形容词前面加上lo,就变成了名词, 也就是把这个形容词名词化了:

Lo justo es que le des uno para cada uno. 公平的做法是每人给他一个。

Lo difícil del español es la gramática, sobre todo las conjugaciones de los verbos. 西班牙语最难的是语法,特别是动词变化。

 

三、代词 (PRONOMBRES)

代词有很多种,有人称代词(PRONOMBRES PERSONALES我,你,他,她,我们,你们,他们,她们),物主代词( PRONOMBRES POSESIVOS我的,你的,他的,她的,我们的,你们的,他们的,她们的), 指示代词(PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS这个,那个,那个, 这些,那些,那些),反身代词 (PRONOMBRES REFLEXIVOS)不定代词 (PRONOMBRES INDEFINIDOS) 等。这些代词又根据是做主语(SUJETO) 还是宾语(OBJETO)又不同。

1)人称代词作主语:(主语: SUJETO)

单数                                                  复数

第一人称             yo                                                 nosotros

第二人称             tú, usted                               vosotros, vosotras, ustedes

第三人称             él, ella                                           ellos, ellas

Yo soy china (chino). 我是中国人。

Nosotros vivimos en Madrid. 我们住在马德里。

Ella es mi compañera de clase. 她是我的同学。

 

2) 人称代词作宾语:宾语在西班牙语里也叫“补语”:OBJETO, 补语又分直接补语(OBJETO DIRECTO)和间接补语(OBJETO INDIRECTO) , 下面表格中括号里的为间接补语,只有一个的是直接补语和间接补语一样。

 

 

 

 

单数                                                  复数

第一人称             me                                                nos

第二人称             te                                                  os

第三人称             lo, la (le, se)                                  los, las (les, se)

  • Lo ví en la calle. 我在街上看到他。
  • No la ama. 他不爱她。
  • Me dió una manzana. 他给了我一个苹果。
  • Le regalé un muñeco de peluche. 我送了他一个毛绒玩具。
  • ¿Te dijeron algo? 他们告诉你什么了吗?

代词作直接补语和间接补语

V:                    Verbo                        动词

OD:     Objeto Directo         直接补语

OI:                   Objeto Indirecto      间接补语

Juan   da       una manzana a      Julia. (Juan 给Julia一个苹果)

V                OD                             OI,

Juan              la        da a Julia.(Juan把它给Julia)

OD

Juan              le        da una manzana. (Juan给她一个苹果)

OI

Juan              se       la        da. (Juan把它给她)

OI           OD

Mamá preparó el desayuno para . (妈妈给我准备了早餐。)

OD                                OI

Mamá            lo        preparó para mí. (妈妈给我准备了它。)

OD

Mamá            me      preparó el desayuno. (妈妈给我准备了早餐。)

OI

Mamá            me      lo        preparó. 妈妈给我准备了它。

OI OD

 

3)物主代词(PRONOMBRES POSESIVOS :物主代词又分单个物主的单复数多个物主的单复数

 

单个物主的单复数   单数                                                              复数

第一人称             el mío, la mía (lo mío)             los míos, las mías

第二人称             el tuyo, la tuya (lo tuyo)          los tuyos, las tuyas

第三人称             el suyo, la suya (lo suyo)       los suyos, las suyas

 

多个物主的单复数   单数                                                              复数

第一人称     el nuestro, la nuestra, (lo nuestro)    los nuestros, las nuestras

第二人称     el vuestro, la vuestra, (lo vuestro)    los vuestros, las vuestras

第三人称     el suyo, la suya, (lo suyo       )                          los suyos, las suyas

 

* 注意有冠词和没有冠词的意思不一样。比如(Ejemplos):

  • Este libro no es el mío. 这本书不是我的那本。
  • Este libro no es mío. 这本书不是我的。
  • El tuyo está ahí. 你的那本(个)在那里。
  • Estos no son nuestros. 这些不是我们的。
  • Estos no son los nuestros. 这些不是我们的那些。
  • Los nuestros están en mi casa. 我们的那些在我家里。

 

 

  1. 指示代词(PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS): 这个,那个,这些,那些。

单数                                                                          复数

阳性               阴性               中性               阳性                            阴性

近指    este, éste      esta, ésta      esto                           estos, estas              estas, éstas.

远指  ese, ése                    esa, ésa                    eso                            esos,ésos                 esas, ésas

再远指      aquel            aquella                      aquello                     aquellos                                aquellas,

Aquél             aquélla                                                        aquéllos                                aquéllas

 

 

 

* 注意区别有重音和没有重音的意思和用法:

Este libro es muy bueno. 这本书很好。

Éste es el bueno. 这是那个好的。

Aquella persona ha venido antes. 那个人先到的。

Aquélla es la persona que ha venido antes. 那个是先来的那个人。

 

  1. 反身人称代词。反身代词也叫自复代词,PRONOMBRES PERSONALES

REFLEXIVOS. 动作作用在主语自己身上时用。我们在讲自复动词时会用到自复代词。

单数                                                                 复数

第一人称             me                                                         nos

第二人称             te                                                           os

第三人称             se                                                          se

 

比如:

Me levanto todos los días a las 7 de la mañana. 我每天早晨7点钟起床。

– Ella se lava los dientes después de todas las comidas. (se cepilla los dientes).

她每次饭后都刷牙。

– Nosotros nos bañamos con agua fría. 我们用冷水洗澡。

Se puso un par de zapatos nuevos. 他穿了双新鞋子。

 

  1. 疑问代词(有重音符号)和关系代词(没有重音符号):

 

  1. quéque
  • ¿Qué pasa? 怎么了?什么事(西班牙有人打招呼也这样说,就是“怎么样”的意思)
  • ¿Qué quieres? 你要什么?
  • Dice que no va. 他说他不去。

 

  1. quiénquien:
  • ¿Quién es? 谁啊?
  • ¿Quién dijo eso? 谁说的?
  • Quien quiera ir, que vaya. 谁想去,就去吧。

 

  1. cuálcual
  • ¿Cuál es el mío? 哪一个是我的?
  • Cual te guste, lo puedes llevar. 你喜欢哪个就可以带走哪个。

 

  1. cuándocuando:
  • ¿Cuándo nos vamos? 我们什么时候走?
  • Cuando 你想什么时候就什么时候。
  • Cuando termine con este trabajo. 等我做完这个工作(就走)。

 

  1. cuántocuanto:
  • ¿Cuántos son? 总共几个?
  • ¿Cuánto quieres? 你要多少?
  • Cuanto más, mejor. 越多越好。
  • Cuanto quieras. 随便你 (随便你要多少)。

 

  1. cómocomo:
  • ¿Cómo te llamas? 你叫什么名字?
  • Como quieras llamarme.你叫我什么都行。
  • Como él no hay nadie.(前置词) . 象他那样的没有别人。

 

  1. dóndedonde:
  • ¿A dónde va usted? 您去哪儿?
  • A donde me lleve el coche. 车载我到哪儿就去哪儿。
  • Vayamos a donde quieras ir. 你想到哪儿我们就去哪儿吧。

 

  1. 不定代词 PRONOMBRES INDEFINIDOS:

 

PRONOMBRES INDEFINICOS 不定代词
algo 什么 mucho, -a, -os, -as 很多
alguien 有人 nada 什么都没有
alguno (algún), -a, -os, -as 某些、一些 nadie 一个人都没有
bastante, -s 足够的 ninguno (ningún), -a, -os, -as 没有人
cada 每一个 otro, -a, -os, -as 其他的,其它的
cada uno 每一个 poco, -a, -os, -as 少的
cualquiera 随便哪个 propio, -a, -os, -as 自己的
demás 其他的 quienquiera que 随便谁
demasiado, -a, -os, -as 太多 tal, -es 这样的人(事)
diferente, -s 不同的 todo, -a, -os, -as 所有的人(事)
igual 一样的 uno, -a, -os, -as某个
mismo, -a, -os, -as 本身

 

  • ¿Hay alguien aquí? 有人在吗?
  • Parece que no hay nadie. 好象没人。
  • ¿Cuál quieres? 你要哪一个?
  • Cualquiera. 随便。
  • Quien quiera que te pregunte, dile que no sabes nada. 不管谁问你,你就说你什么都不知道。
  • ¿Algo más me quieres decir? 你还想跟我说些什么吗?

 

四、形容词(ADJETIVOS)

形容词和名词一样,有阴阳性和单复数之分。

 

1) 形容词一般放在名词的后面,也分单复数和阴阳性,其数和性要跟所修饰的名词一致:

chico guapo     →         chicos guapos

chica guapa     →         chicas guapas

hombre alto     →         hombres altos

mujer alta         →         mujeres altas

 

2). 例词:alto (高的), bajo(矮的), gordo(胖的), flaco (瘦的), grueso (粗的), fino(细的), lindo (漂亮的), feo(丑的), bueno(好的), malo(坏的), largo(长的), corto(短的), luminoso(亮的), oscuro(暗的), fuerte(强的), débil(弱的), útil(有用的), inútil(没用的), alegre(高兴的), triste(悲伤的), ruidoso(吵闹的), tranquilo(安静的), grosero(粗野的), educado(有教养的), maleducado(没教养的), activo(主动的), pasivo(被动的), contento(高兴的), descontento(不高兴的), animado(情绪高涨的), desanimado (情绪低落的), interesante(有趣的), aburrido(无聊的), caliente(热的), frío(凉的、冷), mucho(多), poco (少), lejos (远的), cerca (近的), permanente (永久的), temporario (        暂时的), cómodo (舒服的), incómodo(不舒服的), fijo(固定的), móvil(活动的), inmóvil(不动的), corriente(流动的), rico(富的), pobre(穷的), rico(好吃的), feo(不好吃的), afortunado(幸运的), desafortunado(不幸的)

 

3)有的形容词可以放在名词的前面,但要省略, 意思也有所改变:

un amigo bueno (一个好朋友) →    un buen amigo (强调朋友的好)

un regalo grande (一个很大的礼物- 体积大) →    un gran regalo (一份大礼)

 

4). 有的形容词放在名词的前面时,意思会完全改变:

un chico pobre                        一个穷孩子

un pobre chico                       一个可怜的孩子

 

5). 物主形容词:

mío, mía, míos, mías                                    我的    mi                   mis

tuyo, tuya, tuyos, tuyas                                 你的    tu                    tus

suyo, suya, suyos, suyas                             他的    su                   sus

nuestro, nuestra, nuestros, nuestras我们的

vuestro,vuestra, vuestros, vuestras           你们的

suyo,suya, suyos, suyas                              他们的

 

其中mío、tuyo和suyo 放在名词前面时要缩写成mi、tu和su (mis, tus 和sus), 但是nuestro和vuestro就不变:

 

  • Él tiene un libro mío. 他有一本我的书。
  • Él tiene mi 我的书在他那儿。
  • Esa camisa es tuya. 那个衬衫是你的。
  • Ésa es tu camisa. 那件是你的衬衫。
  • Se llevó los cuadernos nuestros.
  • 他把我们的本子带走了。
  • Se llevó nuestros
  • 他带走了我们的本子。

 

 

五、副词 ADVERBIOS

 

副词很简单,就是在形容词阴性单数的基础上加上 –mente, 副词没有阴阳性和单复数之分。

比如:duro (硬的,艰苦的) 的阴性、单数为 dura, 加上 mente变成副词 duramente (艰苦地), amable (和蔼的、亲切的)→ amablemente(亲切地), determinado(坚定的)→ determinadamente(坚定地), rápido(快的)→ rápidamente(快速地), lento(慢的)→ lentamente(慢慢地), fuerte(用力的)→ fuertemente(用力地), veloz(迅速的)→ velozmente(迅速地).

 

- Estoy temporalmente sin trabajo. 我暂时没有工作。

– Me trajo un café rápidamente. 他快速地拿了杯咖啡给我。

– Me denegó la petición determinadamente.他坚决地拒绝了我的请求。

 

六、 前置词 Preposición(介词)

1)前置词总 17

a                                 向 … …,去… … (to)

ante                           在 … … 之前,面对

bajo               在 … … 之下

con                            和 … … 一起,带着 (with)

contra                        与 … … 相反,反对

de                              … … 的,由于,从 (of)

desde                        从,自

en                              在,于 (in)

entre              在 … … 之间(中)

hacia             往 … … 方向

hasta             到 … …

para               为了,给 (for)

por                             为 (for)

según                        按照

sin                              没有 (without)

sobre             关于,在 … … 之上

tras                            在 … … 之后

 

  • Voy a Beijing. 我去北京。
  • Ante el juez, no pudo mentir. 在法官面前,他没能撒谎。
  • Voy con él. 我跟他一起去。
  • Compré un libro de matemáticas. 我买了本数学方面的书。
  • Desde mi casa hasta la plaza son cinco manzanas. 从我家到公园五条街。
  • Se quedó en 他留在家里了。
  • La farmacia está entre la tienda de alimentación y el locutorio. 药房在食品店和电话亭中间。
  • ¿Este es para mí? 这是给我的吗?
  • Lo hice por mi mamá. 我为了我妈妈才这么做的。
  • Según la costumbre … 按照习惯 … …
  • Sin él, no podemos comenzar. 没有他,我们不能开始。
  • El libro está sobre la mesa. 书在桌子上面。
  • ¿Para qué lo hiciste? 你为了什么这么做?

 

* 注:a和 de、el连用时缩写为 al(a + el) 和del (de + el),

– Vamos al cine. 我们去看电影(去电影院)。

但是只限前置词和冠词,如果是人称代词就不能缩写:

A él no le gustan las películas chinas. 他不喜欢中国电影(中国片)。

 

2)复合前置词

encima de                           在 … … 之上

debajo de                            在 … … 之下

delante de                           在 … … 前面

detrás de                              在 … … 后面

al lado de                            在 … … 旁边

junto a                                              和 … … 在一起

cerca de                               在 … … 附近

lejos de                                在离 … … 远的地方

a causa de               由于

a fin de                                 为了

a través de               通过、透过

 

  • Tiene una mosca encima de la nariz. 他的鼻子上有只苍蝇。
  • Debajo de la mesa está la maleta. 手提箱在桌子下面。
  • Al lado de mi casa hay una iglesia. 我家旁边有一个教堂。
  • Vive cerca de mi casa. 他住在我家附近。
  • Él vive lejos de su trabajo. 他住的地方离上班很远。
  • Lo conocí a través de un amigo. 我是通过一个朋友认识他的。

 

3)前置词与代词连用:mí, tí, él(sí), ella(sí), usted(sí), nosotros, vosotros, ellos(sí),

ellas(sí), ustedes(sí)

  • A me gusta la música. 我喜欢音乐。
  • Entregué el paquete a él. 我把包裹交给他了。
  • El va con nosotros. 他跟我们一起去。
  • Conmigo no tienes de qué preocuparte.* 跟我在一起你不用担心。

 

* 注意“跟我,跟你,跟他”的说法不是 “con mi”, “con ti”, “con él” 而是用conmigo,contigo和    consigo, 但是“不跟我,不跟你,不跟他”的说法则是正常的:sin mí, sin tí ,sin él, sin ella, usted, ustedes, ellos, ellas.

 

  • Voy contigo. 我跟你去。
  • Nos vamos sin él. 我们不带他去。

 

 

七、 马德里生活常识 VIVIENDO EN MADRID

 

A居留PERMISO DE RESIDENCIA

 

西班牙的居留有很多种

  1. 工作居留 (PERMISO DE RESIDENCIA Y TRABAJO), 工作居留又分打工居留(PERMISO DE TRABAJO POR CUENTA AJENA)和老板居留(PERMISO DE TRABAJO POR CUENTA PROPIA), 两种居留都有第一次的(INICIAL)、第一个两年的(PRIMERA RENOVACION)和第二个两年的(SEGUNDA RENOVACION)之分,第二个两年之后就是永久居留或现在刚改的长期居留了(RESIDENCIA DE LARGA DURACION O DE LARGA DURACION UE). 老板居留只能做老板,打工居留只能打工,如果要改变,要预先申请,被批准后才可以改上保险。

 

  1. 家庭居留(PERMISO DE RESIDENCIA, NO AUTORIZA A TRABAJAR)这种居留以前只能居住,家庭团聚过来的居留已经可以工作了,并且也可以开店当老板。

 

  1. 长期居留(PERMISO DE RESIDENCIA DE LARGA DURACION)和欧盟长期居留(PERMISO DE RESIDENCIA DE LARGA DURACION –UE),有效期5年,可以做老板,也可以打工,还可以同时做老板和打工。 新出的长期居留还可以到欧盟其它国家工作,但是要根据该国的具体规定,递交并申请相应许可。

 

  1. 学生居留(PERMISO DE ESTUDIANTES)。这种居留实际上不被认为是有居留(RESIDENCIA)权,只有滞留(ESTANCIA)权。所以在申请国籍时,规定的合法居留时间的算法,是不算学生居留的时间的。

 

  1. 欧盟居留(TARJETA COMUNITARIA). 欧盟居留是欧盟其它国家的人或他们的家属来西班牙居住所需要的一种居留。

 

  1. B) 居留更换 (RENOVACION DE TARJETAS)

 

  1. 工作居留更换在劳工移民部 (MINISTERIO DE TRABAJO Y MIGRACION) 申请, 西班牙的劳工部和移民局是同一个政府机构. 要在居留到期前60天内递交申请, 居留过期后90天内还可以申请,但是政府有权给予罚款.
  2. 家庭居留在马德里地区仍然劳工移民部申请。可以提前预约时间交件,也是要在居留到期前60天内递交申请, 居留过期后90天内还可以申请,但是政府有权给予罚款。
  3. 长期居留目前(2012年)在马德里长期居留可以直接预约时间按指印,直接办卡,无需任何审批过程。
  4. 欧盟居留也可以预约递交,交件时间是在居留到期前一个月和到期后90天内,但是根据法律,过期后交件政府有权给予罚款。
  5. 学生居留可以提前预约时间交件,或者直接从外国人办公室收件处递交材料,也是要在居留到期前60天内递交申请, 居留过期后90天内还可以申请,但是政府有权给予罚款.

 

 

  1. C) 按指印PONER LAS HUELLAS

 

居留批准收到批准信(CARTA DE CONCESION)后要去警察局(COMISARIA) 按指印(PONER LAS HUELLAS),地址是 AV. DE LOS POBLADOS, S/N, 地铁 ALUCHE, 按完指印后45天可以去同一个地方取居留卡(RECOGER LA TARJETA DE RESIDENCIA)。

 

Skills

Posted on

2016-01-28