第八课 可能式

一、简单可能式(EL CONDICIONAL SIMPLE

  1. 什么情况下使用可能式?
  2. 表示现在或将来不现实的假设或可能性很小的动作。 比如:

– ¡Qué hambre tengo! Me comería una vaca entera. 我好饿了,我能吃一头牛。(现在)

– ¿Qué harías con diez millones de euros? 如果你有一千万欧元你会做什么?(将来)

Tendría que estudiar mucho para poder aprobar el examen. 他得学习很多才能通过考试(估计通过的可能性不大)。

– Mañana podría ir yo.明天我可能去(但我还在考虑,有点勉强)。

  1. 表示建议、希望或礼貌。比如:

– Yo (en tu lugar) no le diría nada. 如果我是你就什么都不会告诉他。 (建议)

– Me gustaría hacer un viaje a los Estados Unidos. 我很想去美国旅行一趟。(希望)

– ¿Podrían ayudarme por favor? 你们可以帮我一下吗?(礼貌)

– ¿Le molestaría si fumo? 您介意我抽烟吗?

 

  1. 表示过去的将来动作。比如:

– Javier dijo que lo haría más tarde. 哈维尔说他晚一点儿会做。

(间接引语 ESTILO INDIRECTO)

  1. 表示过去的一种可能性。比如:

– ¿Por qué estaba comiendo? 他(当时)为什么在吃东西?

Tendría hambre. 可能饿了吧。

– ¿A qué hora te acostaste anoche? 你昨晚几点睡觉的?

– Me acostaría a las 2. 可能是两点吧。

 

 

  1. 规则动词变化形式

 

Verbos regulares -ar, (trabajar)
Yo

él, ella
nosotros
vosotros
ellos, ellas
trabajar-ía
trabajar-ías
trabajar-ía
trabajar-íamos
trabajar-íais
trabajar-ían

 

Verbos regulares -er, (comer)
Yo

él, ella
nosotros
vosotros
ellos, ellas
Comer-ía
comer-ías
comer-ía
comer-íamos
comer-íais
comer-ían

 

Verbos regulares –ir, (escribir)
Yo

él, ella
nosotros
vosotros
ellos, ellas
escribir-ía
escribir-ías
escribir-ía
escribir-íamos
escribir-íais
escribir-ían

例句:

– ¿Trabajarías todos los días 12 horas al día? 你会每天都工作12小时吗?

– Trabajarían toda la noche para poder terminar mañana a tiempo.

他们将会整夜工作,为了明天能及时做完。

– Hoy no me levantaría. 我今天不会起床。

– Escribiríamos muchas cartas。我们将会写很多信。

 

  1. 不规则动词变化:词根变化后,词尾都一样。

 

Verbos irregulares que cambian en el futuro imperfecto de indicativo:
                     caber
decir
haber
hacer
poder
poner
querer
saber
tener
valer
venir
salir
cabr-
dir-
habr-
har-
podr-
pondr-
querr-
sabr-
tendr-
valdr-
vendr-
saldr-
ía

ías

ía

íamos

íais

Ían

 

二、复合可能式(EL CONDICIONAL COMPUESTO

  1. 复合可能式的组成:动词 HABER 的简单可能式 + 过去分词

 

SUJETO FUTURO DEL VERBO “HABER” + PARTICIPIO PASADO
(yo) Habría -AR → -ado
-ER / -IR → -ido
(tú) Habrías
(él, ella, usted) Habría
(nosotros, nosotras) habríamos
(vosotros, vosotras) habríais
(ellos, ellas, ustedes) Habrían

 

  1. 复合可能式的用法

 

  1. 表示针对过去来讲的将来的动作(猜测)。比如:

– Me dijeron que a las 10 habrían llegado a Madrid. 他们说10点就应该到马德里了。

 

  1. 过去的没有实行的动作或者假设的动作,常常跟下一课将学到的虚拟式一起使用。比如:

– Te habría enviado las fotos por E-MAIL si me hubieras dado tu dirección.

我本来可以给你把照片用E-MAIL发过去的,如果你给了我你的地址的话。

– Él habría venido, pero no le invitaste. 他本来会来的,但你没有邀请他。

– Si hubiera tenido suficiente dinero, habría dado una vuelta por todo el mundo.

如果我有足够的钱的话,我肯定会绕整个地球转一圈的。

 

  1. 表示过去之前的另一个可能的动作。比如:

– Creí que lo habrías comprendido. 我还以为你听明白了呢。

 

  1. 表示抱怨,本来应该做的事情但实际上没有做。比如:

– Me habría gustado ir a la fiesta. 我应该会很喜欢去参加那个派对的(但你没有邀请我)。

Habríamos llegado hace tiempo. 我们可能早就到了(如果当初听我的的话)。

– Me habrían avisado en caso de haber un problema. 如果有什么问题他们会已经通知我了。

 

  1. 也可以表示建议、愿望和委婉。比如:

– Yo habría intentado hablar con él para solucionar el problema.

(如果是我)我会试着跟他谈话以解决问题。

Habría querido viajar a Las Vegas. 我会要去拉斯维加斯的。

 

三、日常用语:餐馆(PALABRAS USUALES: RESTAURANTE

Reserva(预定), mesa(桌子), silla(椅子), sillita para bebé(婴儿椅子), trona (婴儿椅子)menú(菜单), comida(食物), típica(有特色的), especialidad(招牌菜), bebida(饮料), vino tinto(红葡萄酒), vino blanco(白葡萄酒), vino rosado(粉红葡萄酒), vino seco (干葡萄酒), vino dulce(甜葡萄酒), suave(柔的、不烈的), fuerte(烈的),

 

cenicero(烟灰缸), individual(餐垫), mantel(桌布), servilleta(餐巾纸),cubiertos (餐具), tenedor(叉子), cuchillo (刀), cuchara(勺、调羹、汤匙), palillos chinos (筷子), copa(高脚杯), vaso(杯子)

 

Pan(面包), galletas(饼干), sal(盐), vinagre(醋), aceite(油), aceite de oliva(橄榄油), limón(柠檬), palillos(牙签), pimienta(胡椒粉), salsa de soja(酱油), salsa agridulce(甜酸酱)

 

Carne(肉), ternera(牛肉), cerdo(猪肉), cochinillo(乳猪), cordero(羊肉), pollo(鸡肉), pescado(鱼), gambas(虾), mejillones(海红, 淡菜,蚌), pasta(面食), arroz(米), paella(海鲜饭), arroz con bogavante(龙虾海鲜饭), parrillada de marisco(海鲜烤盘), mariscada(海鲜冷盘), carabineros(红虾), marisco(海鲜), verdura(蔬菜), ensalada(凉拌), pizza(披萨饼)

 

Camarero(男服务生), camarera(女服务生), cocinero(厨师), metre(大堂经理), entrada(前食、入口), segundo plato(第二盘、主食), postre(甜品), café(咖啡), té(茶), helado(冰激凌)

 

– ¿Cuántas personas son? 你们几位?

– ¿Tienen reserva? 你们有定桌吗?

– ¿Zona fumadores o no fumadores? 吸烟区还是非吸烟区?

– Síganme por favor. 请跟我来。

– Por aquí por favor. 这里请。

– ¿Qué desean beber? 您想喝什么?

– ¿Me trae la carta de vinos por favor? 请把酒单带给我好吗?

– ¿Quieren menú en español o en inglés? 您们要西班牙语菜单还是英文菜单?

– ¿Cuáles son las especialidades de la casa? 请问您有什么招牌菜?

– ¿Me puede recomendar algo por favor? 请您帮我推荐一些菜好吗?

– ¿Me trae un par de palillos por favor? 请给我一双筷子好吗?

– ¿La ensalada la quiere con vinagre o limón? 凉拌请问您要用醋还是柠檬?

– ¿Me podría traer otra copa por favor? 请再给我一个杯子好吗?

– ¿El entrecot para quien es? 牛排是给谁的?

– Son todos para compartir. 都是大家分着吃的。

– ¿Nos puede traer 3 platos por favor? 请给我们3个盘子好吗?

– ¿Cuando pueda, me trae la cuenta por favor? 您什么时候方便,请给我结账好吗?

– ¿Cuánto es lo mío por favor? 请问我的多少钱?

– ¿Tiene tarjeta VIPS? 您有 VIPS 卡吗?

 

 

 

四、常用词:天气、属性、动物(PALABRAS USUALES)

  • Clima(气候):tiempo (天气), lluvia(雨), sol(太阳), luna(月亮), estrella(星星), nube(云), nublado(云天), nieve(雪), niebla(雾), neblina(薄雾), llovizna(毛毛雨), trueno(雷), relámpago(闪电), piedra(冰雹、石头), viento(风), tifón(台风), terremoto(地震), clima(气候), temperatura(温度), 5 grados(五度), 0 grado(零度), 10 grados bajo 0(零下10度), pronóstico del tiempo(天气预报)

 

  • Signos Chinos(中国属性,十二生肖): rata(鼠), vaca(牛), tigre(虎), conejo(兔), dragón(龙), serpiente(蛇), caballo(马), cabra(羊), mono(猴), gallo (鸡), perro(狗), cerdo (猪)

 

  • Animales(动物): perro(狗), gato(猫), oso(熊), león(狮子), leopardo(豹), zorro(狐狸), lobo(狼), ardilla(松鼠), ave(飞禽), pájaro(鸟), paloma(鸽子), tigre(老虎), gallo(公鸡), gallina(母鸡), pollo(肉鸡), vaca(母牛), toro(公牛), cordero(小羊), cabra(山羊), oveja(绵羊),chivo(小山羊),

 

  • Humanos (人类): hombre(), mujer(), niño(), niña(),mayor(),viejo(),vieja(), joven(),

 

 

五、马德里常识 VIVIENDO EN MADRID

 

  1. 社会保险(SEGUROS SOCIALES

每一位在西班牙工作的人都要上保险(COTIZAR EN SEGURIDAD SOCIAL), 社会保险局(SEGURIDAD SOCIAL)将工作人员分成三个不同系统:老板(AUTONOMO)、工人(SISTEMA GENERAL)和主管(SISTEMA ASIMILADO)。

  1. 要上老板保险的有
  • 所有的个体老板(AUTONOMOS)
  • 公司股东但不是法人代表(SOCIOS NO ADMINISTRADORES),占有33%以上股份(PARTICIPACIONES)的
  • 公司股东而且是法人代表(SOCIOS ADMINISTRADORES),占有25%以上股份的

老板保险目前最低金额是每月 254,21欧元,30岁以下的第一次做老板的将在头30个月之内有优惠,只要付180多欧元,但是小心不能欠钱或迟付,如果欠社会保险局钱或有一个月迟付保险,优惠立刻取消,把债务还清了也不会再有了。

 

  1. 要上打工保险的有
  • 所有的工人(EMPLEADOS)
  • 公司股东但不是法人代表(SOCIOS NO ADMINISTRADORES),占有33%以下股份的

 

打工保险部分由老板来付,金额大概是工资的42%,部分是工人付,会直接在工资单上扣掉。每月所有工人的社会保险费,老板都要在下个月底之前交给社会保险局,如果不付,公司将欠社会保险局钱,不是工人欠。所以打工者是不可能欠社会保险局钱的,除非他自己是打工者,但同时又聘请了家庭保姆,而没有付家庭保姆的保险费。家庭保姆的保险费根据保姆的工资,2012年老板需要支付相应的18.3%的保险。

 

  1. 要作为主管上保险的人有
  • 公司法人代表(ADMINISTRADORES DE LA EMPRESA),占有25%以下股份的
  • 公司被授权者(APODERADO DE LA EMPRESA),不占公司股份或者股份少于33%者
  • 被个体老板授权者(APODERADO DE UNA PERSONA FISICA)。在个体老板没有老板居留(PERMISO DE TRABAJO POR CUENTA PROPIA)不能上老板保险的情况下,需要给另一个打工居留的人授权(PODER),让他替个体老板在社会保险局上保险。

这种保险比较贵,因为社会保险局是按照经理级别的最低工资标准来定的。另外占有了其它两个系统的坏处:像老板系统一样,不可以领取失业金;像打工系统一样,保险是按照工资的多少来定的,比例为42% (老板保险不管工资多少,都可以按照最低保险来缴纳)。

 

  1. 黑工

 

根据西班牙劳工法,使用黑工罚款金额为每人每次6000到60000欧元。 第一次被抓到,一般会按照最低标准来罚,如果几次被抓到,或者不跟检查员配合,有可能罚款数量增加。

 

聘请没有居留的人叫用黑工,聘请有居留的但不能上保险的(比如学生居留、纯居住居留等)也算用黑工,甚至,聘请可以上保险但是没有在他工作的单位上保险,哪怕他在别的单位上着保险,这样被查到,也算黑工。

 

老板本身由于某种原因没有上保险而在工作,也会被罚款,但罚款金额会比较少,从30欧元到600欧元之间。

 

  1. 养老金

 

  1. 需要什么条件能取领养老金?
    1)满65岁
    2)保险满15年
    3)申请养老金时在保险
    4)最近15年内最低保满两年

    2.15年半保能领养老金吗?
    不能,最简单的方式是查看您的VIDA LABORAL, 如果上面显示保险天数达到了5475天以上,就可以领养老金。半保情况下有一个计算公式, 上保险的小时总额除以5,再乘以1.5,再除以365的出来的数字就是实际算领养老金的年数。简单来说,15年半保是不够的,要20年半保左右才够。
    3.养老金的金额如何计算?是不是最后一年将保险提高就可以领多一点养老金?
    养老金金额按照最近15年的上保险基数,就是工资单上的(保险基数)BASE DE COTIZACION的平均值的一个百分比来计算,根据保险的年数不同,百分比率不同:

15年 …… 50%
16年 …… 53%
17年 …… 56%
35年 …… 100%
最后一年的保险提高是可以将养老金金额提高一点,但不会提高到最后一年的收入金额,因为是最后15年的平均值的一个百分比。

4.可不可以提前退休领养老金
对人身造成危害的特殊行业,比如矿工、飞行员等,可以提前退休;普通行业不可以,必须满65岁。

5.老板保险的人没有工资单,养老金怎么算?
一般我们所选付老板保险都是最低金额,2009年最低金额的基数为833.4欧元。老板保险可以选高一点的金额,但最高不能超过1649.4欧元,当然选越高的金额,老板保险费就越高,最高的老板保险费是最低的两倍左右。按最低老板保险来算,如果最后15年都是老板保险,那他的平均值应在700-800欧元中间。如果总共保了15年,退休金将不超过400欧元。如果总共保了35年,退休金可能在700-800欧元之间。

6.领退休金时能在国内生活吗?
可以,甚至可以给他一个中国帐号,将退休金汇到中国的帐号之中,但要注意两点:
1.每年要到西班牙驻中国大使馆报到一次,证明自己还活着;
2.居留。根据西班牙法律之规定:永久居留离开西班牙的单次最长时间不能超过12个月,5年内累计不能超过30个月,如过了期居留换不出,也就没办法再领退休金了。

7.如果自己既有老板保险,又有工人保险,退休金怎么算?
工人保险期间,照工资单的BASE数算,老板保险期间照所交的老板保险基数算,算出最后15年的平均值。

8.没有保过险的人或保险不够的人是否可以领退休养老金?
退休养老金有两种:
一种是付保险的,叫JUBILACION CONTRIBUITIVA, 就是上面提到的一种; 另一种是不付保险的或保险不够的, 叫JUBILACION NO CONTRIBUITIVA。不付保险要领取退休养老金的条件:
1.满65岁;
2.过去16年内在西班牙居住超过十年,并且最后两年必须住在西班牙;
3.无经济来源。
如和子女住在一起,必须对子女的收入情况加以分析,如果子女有足够的经济条件抚养,将不会被批准。这种退休养老金被批准后,每月可以拿到300-400欧元。

 

  1. 失业金(COBRAR EL PARO

在西班牙失去工作的,符合条件的可以领失业金(COBRAR EL PARO)。领失业金的条件有:

  1. 最后的工作要是解雇的,而且在最近3个月内没有自愿辞职过
  2. 最后的6年内至少保满1年
  3. 从最后一次合同结束日起有15天的时间申请。

 

失业金金额是照最后6个月的工资平均值的一个百分比来算。 头3个月70%, 然后60%, 第一个月会减掉10天的金额留到最后一个月领。

领失业金的同时不能工作,但必须随时待命,INEM 通知您面试时必须要去,自己不能挑选工作,老板面试后可以不录用,但失业工人不可以被录用后不去工作。另外定期到INEM 报到,如果不去面试或不去报到,失业金将自动停止。

如果开始了一个新的工作,在一年内又被解雇,可以继续领取以前没有领完的失业金;如果超过一年被解雇,可以选择继续领取以前没有领完的还是用新的工作重新申请。

 

申请失业金时,需要用到以下文件:

公司方面

  1. 公司证明,最后180天的。
  2. 解雇信
  3. 最后6个月的TC复印件(工人保险)
  4. 最后两张工资单;
  5. 最后一个工作合同

 

工人方面

  1. 居留卡
  2. 银行资料
  3. 户口本(LIBRO DE FAMILIA)

 

 

Skills

Posted on

2016-02-03